Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة الطفل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة الطفل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est malade en voiture, comme un petit garçon de 6 ans.
    يحصل على مرض غثيان الحركة .مثل طفل لديه ست سنين
  • Mouvement mondial en faveur des enfants réuni en mai 2000.
    الحركة العالمية من أجل الطفل المنعقدة في أيار/مايو 2000.
  • Cela fait combien de temps que vous n'avez pas senti le bébé bouger ?
    كم ساعة مضت على آخر حركة شعرتِ بها من الطفلة؟
  • − Publier des livres sur le thème de l'enfance: santé de l'enfant, développement de l'enfant au cours des cinq premières années de sa vie et épanouissement intellectuel de l'enfant;
    إصدار العديد من الكتب المتعلقة بالطفل كصحة الطفل - نمو الطفل في السنوات الخمسة الأولى من عمره - التفتح النفسي الحركي عند الطفل.
  • • L'élargissement poursuivi des mesures propres à produire une génération montante en bonne santé physique, et spirituellement développée, des actions plus larges en faveur de la mère et de l'enfant, et le développement du mouvement « Santé de la mère, santé de l'enfant »;
    - توسيع نطاق تدابير تنشئة أجيال تتمتع بالصحة البدنية والثراء الروحي، وتعزيز رعاية الأمومة والطفولة، وتنمية حركة ”صحة الطفل من صحة الأم“؛
  • Le Fonds s'efforçait d'établir des relations solides avec les organisations non gouvernementales par le biais de canaux tels que le Mouvement mondial en faveur des enfants et des initiatives lancées par l'ONU. L'UNICEF pourrait jouer un rôle utile de sensibilisation en examinant les deux questions alarmantes soulevées par le Comité des organisations non gouvernementales, qui étaient également des sujets de préoccupation prioritaires pour l'ONU.
    وأضافت أن اليونيسيف تواصل علاقاتها المتينة مع المنظمات غير الحكومية من خلال قنوات مثل حركة الطفل العالمية، ومبادرات الأمم المتحدة، وأنها ستقوم بدور مفيد في مجال الدعوة بمعالجتها المسألتين المنذرتين اللتين أبرزتهما لجنة المنظمات غير الحكومية، واللتين تعتبران من أوليات الأمم المتحدة أيضا.
  • Je sais que Drew est un enfant plein d'énergie, mais on a mis pas mal de vis dans votre dos.
    واسمعي, أعلم أن (درو) طفل ،كثير الحركة ولكننا للتو وضعنا بعض ،المسامير في ظهرك
  • Pour y parvenir, toutes les forces militaires doivent être tenues de respecter strictement des codes de conduite précis protégeant la sécurité physique et garantissant la liberté de mouvement, en particulier celle des femmes et des enfants, conditions indispensables pour mettre un terme à la traite.
    ولتسهيل ذلك يجب أن تلتزم جميع القوات المسلحة بالامتثال الصارم لقواعد السلوك الثابتة التي تحمي الأمن الجسدي وحرية حركة المرأة والطفل بصفة خاصة مما يعتبر أمرا حيويا في القضاء على الاتجار.
  • Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
    وألقى كلمات أيضا المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمكتب الدولي لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
  • Les activités du Mouvement mondial en faveur des enfants comprennent l'initiative mondiale « Lesson for Life » (une leçon pour la vie), qui a lieu chaque année depuis 2004 lors de la Journée mondiale de la lutte contre le sida.
    وتشمل أنشطة الحركة العالمية من أجل الطفل مبادرة ”دروس من أجل الحياة“، وهي مبادرة عالمية تجري كل سنة بمناسبة اليوم العالمي للإيدز منذ عام 2004.